Si algo sorprende de Lanzarote, es su paisaje lunar. Los rios de lava, el malpaís que recorres por carretera. Y entre tanta desolación, aparece La Geria. Una zona de cultivo de vides sobre el suelo volcánico.
If something surprises about Lanzarote, it is its lunar landscape. The lava rivers, the malpaís that you travel across. And among so much desolation, La Geria appears. A growing area of vines on the volcanic soil.
Las vides se plantan en conos formados en el lapilli, llamado localmente picón, y protegidas adicionalmente por pequeños muros de piedra seca. También se plantan frutales, como higueras, de la misma forma. Este tipo de plantación permite que las plantas enraícen más fácilmente en el suelo fértil, mientras que la capa superior de lapilli reduce la evapotranspiración. Además, la forma de los hoyos y la pared adicional protegen a los cultivos del viento. (wiki)
The vines are planted in cones formed in the lapilli, called locally picón, and additionally protected by small dry stone walls. Fruit trees are also planted, like fig trees, in the same way. This type of planting allows plants to more easily root in the fertile soil, while the upper lapilli layer reduces evapotranspiration. In addition, the shape of the holes and the additional wall protect the crops from the wind. (wiki)
El camino está lleno de bodegas y de autobuses de turistas dispuestos a "achisparse" desde por la mañana.
The road is full of wineries and buses full of tourists willing to "get tipsy" early in the morning.
Nosotros pasamos de bodegas y seguimos camino a la playa de Famara. Protegida por dunas y por los riscos de Famara, tiene 6 km. de longitud en los que disfrutar de lo lindo. Eso sí, viento, para aburrir. Y con bastante corriente en el agua. De hecho, había bandera roja, pero a los surfistas les daba igual.
Aunque después de dar un paseo por la playa, me protegí tras unas piedras apiladas precisamente para protegerse del viento, acabé rebozada en arena.
We pass from wineries and continue on our way to Famara beach. Protected by dunes and Famara cliffs, it has 6 km. in length in which to enjoy the beautiful landscape. Of course, wind to bore. And with enough current in the water. In fact, there was a red flag, but surfers didn't care. Although after taking a walk on the beach, I protected myself behind some stones stacked precisely to protect you from the wind, I ended up bathed in sand.
Un día muy tranquilo, perfecto para descansar de la paliza del volcán.
A very quiet day, perfect to rest from the beating of the volcano.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Muchas gracias por tu visita.
Thanks so much for stopping by.
M.Carmen